The integration of IT and communications translation service
       
      搜索:
       
      設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
       
      當前位置:首頁 > 翻譯學(xué)習(xí) > 據(jù)庫案例
       
      據(jù)庫案例
       

      房地產(chǎn)翻譯詞匯匯總

      2016-10-10 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):1519 | 內(nèi)容來源:本站編輯發(fā)布

      房地產(chǎn)詞匯(二)

      協(xié)議/合約 Agreement

      遺產(chǎn)繼承批準書 Approval Letter of Succession

      司理委任批準書 Approval of Appointment of Manager

      允許書 Assent

      轉(zhuǎn)讓契約 Assignment

      集體官契 Block Crown Lease

      建筑牌照:建屋牌照 Building Licence

      建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge

      停車場發(fā)展藍圖 Car Park Layout Plan

      完工證:完成規(guī)定事項證明書 Certificate of Compliance

      豁免遺產(chǎn)稅證明書 Certificate of Exemption of Estate Duty

      更易名稱證明書 Certificate of Incorporation on Change of Name

      批地條件:新批約 Conditions of GrantNew Grant

      同意書 Consent Letter

      死亡證 Death Certificate

      債券 Debenture

      信托契 Declaration of Trust

      契據(jù);契約 Deed

      交換契 Deed of Exchange

      家庭協(xié)議書(遺產(chǎn)處理一般根據(jù)法例規(guī)定) Deed of Family Arrangement

      送讓契 Deed of Gift

      公契 Deed of Mutual Covenant

      分產(chǎn)契 Deed of Partition

      分割契據(jù) Deed of Poll

      修正契 Deed of Rectification

      解除責(zé)任/扣押契約 Deed of Release

      放棄租位權(quán)契據(jù)(租約):土地歸還契約(土地) Deed of Surrender

      解除按揭 Discharge of Mortgage

      樓花按揭 Equitable Mortgage

      加按契 Further Charge

      法定押記 Legal Charge

      甲/乙種換地權(quán)益書 Letter AB

      函件:證明書 Letters

      遺產(chǎn)管理委任書 Letters of Administration

      貸款協(xié)議 Loan Agreement

      總綱發(fā)展藍圖 Master Layout Plan

      修訂書 Modification Letter

      按揭 Mortgage

      “”「不反對修訂」公函 No Objection Letter

      收地通告 Notice of Resumption

      入伙紙 Occupation Permit

      授權(quán)書 Power of Attorney

      遺囑認證 Probate

      &臨時買賣合約 Provisional Sale & Purchase Agreement

      贖契 Receipt on Discharge

      解除協(xié)議 Recission of Agreement

      &買賣合約 Sale & Purchase Agreement

      押記令蓋印副本 Sealed Copy of Charging Order

      物業(yè)凍結(jié)令 Sealed Copy Order Imposing Charge on Land

      #NAME? Sub-Sale Agreement

      增補協(xié)議 Supplementary Agreement

      租約 Tenancy Agreement

      暫準書 Toleration Letter

      買賣協(xié)議 Agreement for Sale and Purchase

      一切款項 All monies

      遺產(chǎn)繼承批準書 Approval Letter of Succession

      司理委任批準書 Approval of Appointment of Manager

      允許書 Assent

      轉(zhuǎn)讓契 Assignment

      集體官契 Block Government Lease

      建筑許可證 Building Licence

      建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge

      停車場發(fā)展藍圖 Car Park Layout Plan

      合格證明書 Certificate of Compliance

      豁免遺產(chǎn)稅證明書 Certificate of Exemption of Estate Duty

      更易名稱證明書 Certificate of Incorporation on Change of Name

      清償證明書 Certificate of Satisfaction

      絕對押記令 Charging Order Absolute

      換地條件 Conditions of Exchange

      批地條件 Conditions of Grant

      重批條件 Conditions of Re-grant

      同意書 Consent Letter

      死亡證明書 Death Certificate

      債權(quán)證 Debenture

      已故 Deceased

      信托聲明書 Declaration of Trust

      契據(jù)/契約 Deed

      交換契據(jù) Deed of Exchange

      送讓契 Deed of Gift

      公契 Deed of Mutual Covenant

      分產(chǎn)契 Deed of Partition

      修正契 Deed of Rectification

      解除責(zé)任契約/解除扣押契約 Deed of Release

      平邊契據(jù) Deed Poll

      信托契據(jù) Deed of Trust

      按揭解除 Discharge of Mortgage

      衡平法上的按揭(俗稱樓花按揭) Equitable Mortgage

      再進行押記 Further Charge

      政府租契 Government Lease

      地稅 Government Rent

      內(nèi)地段 Inland Lot

      不可撤銷/不得撤回 Irrevocable

      聯(lián)權(quán)共有人 Joint Tenants

      出租/租契/租約/租賃 Lease

      法定押記/法律押記 Legal Charge

      甲/乙種換地權(quán)益書 Letter AB

      不反對入住書 Letter of No Objection to Occupy

      函件/證明書/信件 Letters

      遺產(chǎn)管理證明書 Letters of Administration

      特許/許可 Licence

      待決案件 Lis Pendens

      貸款協(xié)議 Loan Agreement

      地段 Lot

      總綱發(fā)展藍圖 Master Layout Plan

      章程大綱/備忘錄 Memorandum

      修訂書 Modification Letter

      按揭 Mortgage

      新批租約 New Grant

      "不反對修訂公函 No Objection Letter

      提名/提名書 Nominations

      收回土地通知書 Notice of Resumption

      占用許可證(俗稱入伙紙) Occupation Permit

      下令/命令/法庭命令 Order

      授權(quán)書 Power of Attorney

      地價 Premium

      遺囑認證/遺囑認證書 Probate

      臨時買賣協(xié)議 Provisional Agreement for Sale and Purchase

      差餉 Rates

      再轉(zhuǎn)讓 Reassignment

      責(zé)任解除書/發(fā)還書 Release

      罷免受托人 Removal of Trustee

      解除協(xié)議 Rescission of Agreement

      押記令蓋印副本 Sealed Copy Charging Order

      第二次法定押記 Second Legal Charge

      法定聲明 Statutory Declaration

      --轉(zhuǎn)售、轉(zhuǎn)購協(xié)議 Sub-Sale and Sub-purchase Agreement

      增補協(xié)議 Supplementary Agreement

      交回/放棄/退回 Surrender

      租賃協(xié)議 Tenancy Agreement

      分權(quán)共有人 Tenants in Common

      暫準書 Toleration Letter

      不分割份數(shù) Undivided Shares

      歸屬契據(jù) Vesting Deed

      免除書 Waiver letter


       
       
       
       
       
      打印本頁||關(guān)閉本頁  
       
       
       
      翻譯學(xué)習(xí)
       
      最新案例更多
      AV最新AV资源网,国产精品无码蜜臀色欲AV,秋霞午夜国产精品成人片,在线二区中文无码 国产毛片天天看视频