The integration of IT and communications translation service
       
      搜索:
       
      設(shè)為首頁(yè) 企業(yè)郵箱  
       
      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞中心 > 媒體報(bào)道
       
      媒體報(bào)道
       

      英文翻譯|中國(guó)科技巨頭日漸崛起 跨國(guó)公司敗北人才大戰(zhàn)

      2018-5-15 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):3753 | 內(nèi)容來(lái)源:本站編輯發(fā)布

      In the competitive Chinese market, Western companies are losing the war for talent.

      現(xiàn)如今,在競(jìng)爭(zhēng)激烈的中國(guó)市場(chǎng),西方企業(yè)正在人才爭(zhēng)奪戰(zhàn)中節(jié)節(jié)敗退。
      According to a 2017 report by Bain & Co and LinkedIn China, about a third of executives in Chinese companies moved from multinationals in the past five years. Only 10% of leaders of multinationals moved from local companies over the same period.
      貝恩公司和領(lǐng)英中國(guó)2017年發(fā)布的報(bào)告顯示,過(guò)去5年中,中國(guó)約1/3的企業(yè)高管來(lái)自跨國(guó)公司,而跨國(guó)公司領(lǐng)導(dǎo)層中僅有10%的人來(lái)自中國(guó)本土企業(yè)。
      In 2012, Apple topped the list of the most attractive employers in China, according to global executive search firm Heidrick & Struggles. But by 2017, Chinese companies had taken the top position in five out of six business sectors.
      全球高管獵頭公司海德思哲稱,2012年,蘋(píng)果冠居中國(guó)最具吸引力雇主,但到了2017年,中國(guó)企業(yè)已在6個(gè)商業(yè)行業(yè)中的5個(gè)獨(dú)占鰲頭。

      There are multiple reasons for the shiftGiven the rise of Chinese tech companies like BaiduAlibaba and TencentChinese executives fear missing out on one of the world's mostcompelling growth stories as domestic companies become global players.

      多重原因造就了這一轉(zhuǎn)變:鑒于百度、阿里巴巴、騰訊等中國(guó)科技企業(yè)的崛起,大型跨國(guó)集團(tuán)的中國(guó)高管擔(dān)心會(huì)錯(cuò)過(guò)這些令全球矚目的增長(zhǎng)故事。
      These executives can expect to move up the corporate ladder faster than if they remained atestablished multinationals.
      這些高管還期望在中企能比繼續(xù)留在那些老牌的跨國(guó)公司更快地得到晉升。
      There is a cultural dimension tooworking in China for a Chinese company means not havingto explain the Chinese market to Western business leaders in order to get ahead.
      另外文化方面的因素影響也比較大,在中國(guó)公司工作,意味著不必向外國(guó)老板解釋中國(guó)市場(chǎng)來(lái)獲得成功。
      To change this conditionWestern companies must change the way they do businessstartingwith developing a culture of agility and innovation in their Chinese operations.
      要改變這種狀況,西方企業(yè)必須改變它們的運(yùn)營(yíng)模式,從發(fā)展中國(guó)業(yè)務(wù)的靈活性和文化創(chuàng)新開(kāi)始。
      Multinationals need to be less rigid and controlling from headquarters to allow local Chinesetalent to experiment.
      跨國(guó)公司需要不那么死板,允許中國(guó)本土人才進(jìn)行試驗(yàn),以應(yīng)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的迅捷變化。


       
       
       
       
       
      打印本頁(yè)||關(guān)閉本頁(yè)  
       
       
       
      新聞中心
       
      最新案例更多
      AV最新AV资源网,国产精品无码蜜臀色欲AV,秋霞午夜国产精品成人片,在线二区中文无码 国产毛片天天看视频