化工翻譯 西安翻譯公司首席翻譯專(zhuān)家
----政府指定權(quán)威翻譯合作單位
----政府指定語(yǔ)言翻譯鑒定中心
----2008年成為全國(guó)外語(yǔ)翻譯資格考試(CATTI)指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
----2008年8月還作為西部協(xié)辦單位出席了第18屆世界翻譯大會(huì)
----2009年11月舉行的中國(guó)譯協(xié)第六次會(huì)員代表大會(huì)中,中國(guó)譯協(xié)授予朗頓翻譯“2009西北最佳翻譯企業(yè)”榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)
----2011西安世界園藝博覽會(huì)口譯和筆譯供應(yīng)商
----朗頓翻譯公司先后為近百家國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)提供專(zhuān)業(yè)的口筆譯服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會(huì)”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國(guó)際旅游推廣會(huì)”等重大國(guó)際活動(dòng)的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會(huì)省領(lǐng)導(dǎo)人和外賓的高度贊揚(yáng)
行業(yè)簡(jiǎn)要介紹:
朗頓翻譯對(duì)于化工行業(yè)翻譯的專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng),所涉及的領(lǐng)域相當(dāng)精細(xì),其中包括化學(xué)礦山、化肥、無(wú)機(jī)化學(xué)品、純堿、氯堿、基本有機(jī)原料、農(nóng)藥、染料、涂料、新領(lǐng)域精細(xì)化工、橡膠加工、新材料等12個(gè)主要行業(yè);ゎ(lèi)的譯文必須做到術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確、言簡(jiǎn)意賅,因此,對(duì)譯員的專(zhuān)業(yè)性水平有著極高的要求。
化工翻譯專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)介紹:
我們的化工翻譯人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名學(xué)府,并在該領(lǐng)域有著豐富經(jīng)驗(yàn),對(duì)化工行業(yè)發(fā)展、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握。在多年的化工行業(yè)翻譯實(shí)踐中,我們總結(jié)出了一套獨(dú)特的質(zhì)量控制流程和術(shù)語(yǔ)庫(kù)。我們深知化工翻譯的嚴(yán)肅性,因此我們的化工項(xiàng)目翻譯組的每位成員都經(jīng)歷了嚴(yán)格的測(cè)試,組建了專(zhuān)門(mén)的翻譯團(tuán)隊(duì),具體負(fù)責(zé)化工領(lǐng)域的翻譯。我們的譯員了解各類(lèi)化工項(xiàng)目翻譯的程序,熟悉相關(guān)知識(shí),從而在各個(gè)環(huán)節(jié)都能更好地配合。
專(zhuān)業(yè)翻譯領(lǐng)域:
化工翻譯 化學(xué)翻譯 石油翻譯 天然氣翻譯 電力翻譯 環(huán)保翻譯 冶金翻譯 印染翻譯
專(zhuān)業(yè)翻譯工具:
采用與TRADOS軟件兼容的CAT翻譯輔助軟件,確保術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一以及譯稿的高質(zhì)量。